Впрочем, это неудивительно: нужда — лучший учитель в мире.
Жюль Верн
Жюль Верн
Любимое время – 5 часов утра. Свежий уличный ветерок смешивается с ароматом свежеприготовленного супа. Я могу неторопливо принять душ, поесть и закончить дела, которые остались со вчерашнего дня. Уже к 7 часам утра от былого спокойствия не останется и следа. Школа – это бесконечное хаотичное движение. Школа – это огромная батарейка, которая запускает совершенно безумный механизм с нерациональными маршрутами передвижениями и абсурдными событиями. Каждый день я провожу пять уроков математики, затем иду в соседнее здание, где располагается детский сад. Там я обедаю и провожу 4 часа игровых занятий для малышей. Всё это на трёх языках: английском, русском и японском. После занятий я еду на курсы для учителей, длительностью один час. Затем возвращаюсь домой, готовлюсь к занятиям и проваливаюсь в сон. Выходные заняты экскурсиями, языковыми курсами, подготовкой и проверкой разных тестов.
Первое время было очень сложно. Я просто не успевала готовиться к урокам так, как обычно привыкла это делать. Рождению конспекта с идеально подобранными заданиями явно мешали нехватка времени и языковой барьер. Особенно тяжело было с японским языком. Мне было настолько трудно говорить, что я пыталась писать длинные глоссарии с фразами, которые должна произносить во время урока. Мне не хватало уверенности, а эти листы создавали иллюзию кропотливой работы. Например, строительство башни из кубиков умещалось на одном листе формата А4, а игры в песочнице занимали тонкую тетрадь. Но нескольких выговоров мне хватило, чтобы раз и навсегда отказаться от этой идеи. Глоссарии совершенно не помогали избегать ошибок в речи или справляться со спонтанными ситуациями и детскими вопросами. В результате, я решила просто учить язык, а полученные знания адаптировать для проведения занятий с детьми. На первый взгляд, абсолютное безрассудство!
Мои страхи развеяла учительница рисования, чьи работы украшали не только школьные стены, но и городскую художественную выставку, и пару ресторанов. Она рассказала, что в начале своей педагогической карьеры совершенно не умела рисовать. Кроме того, она была совершенна не способна заниматься самостоятельно по книгам или видео-урокам. Ей нужен был коллектив, который бы не позволил отвлечься на чай или уборку. Женщина в ту пору была бедна, и не могла позволить себе ходить на платные курсы живописи. Поэтому она организовала у себя бесплатные курсы живописи для детей.
Среди её соседей нашлось несколько семей, где оба родителя работали допоздна. Они были рады, что кто-то присмотрит за детьми и займёт их полезным делом. Каждый день учительница приносила на занятия книги и журналы, и вместе с детьми училась правильно составлять композицию, передавать формы и цвета разных объектов. Дети любили ее. Она была их героем. Женщина не учила, как это делают правильные взрослые. Она путала пропорции, выбирала не те цвета, но пробовала рисовать снова и снова. Она никогда не сдавалась. Она не боялась смеяться над своими ошибками. Дети это чувствовали и ценили. Двое из ее первых учеников стали художниками. Конечно, они оттачивали свое мастерство в профессиональных школах и университетах, но первый шаг (возможно, самый важный) сделала учительница, не умевшая рисовать.
Мои занятия с дошкольниками тоже бесплатные. Мне их засчитывают как часть внеклассной работы – курирование клубов русской и японской культуры. Подготовка только к внеклассной деятельности требует много сил. Цветной принтер и ламинатор – мои лучшие друзья. Иногда приходится покупать книги, игрушки, ткань, разные канцелярские товары, наклейки и настольные игры. Это приятные хлопоты. Неприятен только один момент. Пока я мучилась с составлением глоссариев, я не заметила, что прошёл целый месяц учебного года. Целый месяц бесполезной траты времени. Но даже эти неуклюжие попытки преподавания дали результат. Дети уже понимали и свободно использовали приветствия и вежливые фразы и просьбы. Поэтому нельзя сказать, что я начинаю писать историю своих уроков с чистого листа, но и до элементарных знаний мне и ученикам ещё далеко.
Первое время было очень сложно. Я просто не успевала готовиться к урокам так, как обычно привыкла это делать. Рождению конспекта с идеально подобранными заданиями явно мешали нехватка времени и языковой барьер. Особенно тяжело было с японским языком. Мне было настолько трудно говорить, что я пыталась писать длинные глоссарии с фразами, которые должна произносить во время урока. Мне не хватало уверенности, а эти листы создавали иллюзию кропотливой работы. Например, строительство башни из кубиков умещалось на одном листе формата А4, а игры в песочнице занимали тонкую тетрадь. Но нескольких выговоров мне хватило, чтобы раз и навсегда отказаться от этой идеи. Глоссарии совершенно не помогали избегать ошибок в речи или справляться со спонтанными ситуациями и детскими вопросами. В результате, я решила просто учить язык, а полученные знания адаптировать для проведения занятий с детьми. На первый взгляд, абсолютное безрассудство!
Мои страхи развеяла учительница рисования, чьи работы украшали не только школьные стены, но и городскую художественную выставку, и пару ресторанов. Она рассказала, что в начале своей педагогической карьеры совершенно не умела рисовать. Кроме того, она была совершенна не способна заниматься самостоятельно по книгам или видео-урокам. Ей нужен был коллектив, который бы не позволил отвлечься на чай или уборку. Женщина в ту пору была бедна, и не могла позволить себе ходить на платные курсы живописи. Поэтому она организовала у себя бесплатные курсы живописи для детей.
Среди её соседей нашлось несколько семей, где оба родителя работали допоздна. Они были рады, что кто-то присмотрит за детьми и займёт их полезным делом. Каждый день учительница приносила на занятия книги и журналы, и вместе с детьми училась правильно составлять композицию, передавать формы и цвета разных объектов. Дети любили ее. Она была их героем. Женщина не учила, как это делают правильные взрослые. Она путала пропорции, выбирала не те цвета, но пробовала рисовать снова и снова. Она никогда не сдавалась. Она не боялась смеяться над своими ошибками. Дети это чувствовали и ценили. Двое из ее первых учеников стали художниками. Конечно, они оттачивали свое мастерство в профессиональных школах и университетах, но первый шаг (возможно, самый важный) сделала учительница, не умевшая рисовать.
Мои занятия с дошкольниками тоже бесплатные. Мне их засчитывают как часть внеклассной работы – курирование клубов русской и японской культуры. Подготовка только к внеклассной деятельности требует много сил. Цветной принтер и ламинатор – мои лучшие друзья. Иногда приходится покупать книги, игрушки, ткань, разные канцелярские товары, наклейки и настольные игры. Это приятные хлопоты. Неприятен только один момент. Пока я мучилась с составлением глоссариев, я не заметила, что прошёл целый месяц учебного года. Целый месяц бесполезной траты времени. Но даже эти неуклюжие попытки преподавания дали результат. Дети уже понимали и свободно использовали приветствия и вежливые фразы и просьбы. Поэтому нельзя сказать, что я начинаю писать историю своих уроков с чистого листа, но и до элементарных знаний мне и ученикам ещё далеко.